Ich muss immer herzlich lachen, wenn der französische Part von Arte eine Doku gemacht und einen Deutschen interviewt hat. Die scheinen die Tonspur fest in das Video zu kleben, das sie dann an den deutschen Teil zur Synchro schicken. Dann hat man Sau oft den Deutschen leise im Hintergrund, da drüber die etwas lautere französische Übersetzung und da drauf dann nochmal den Deutschen Sprecher, der im Endeffekt den Originalton des Interviews nachspricht mit kleinen, komischen Abweichungen.
Ich muss immer herzlich lachen, wenn der französische Part von Arte eine Doku gemacht und einen Deutschen interviewt hat. Die scheinen die Tonspur fest in das Video zu kleben, das sie dann an den deutschen Teil zur Synchro schicken. Dann hat man Sau oft den Deutschen leise im Hintergrund, da drüber die etwas lautere französische Übersetzung und da drauf dann nochmal den Deutschen Sprecher, der im Endeffekt den Originalton des Interviews nachspricht mit kleinen, komischen Abweichungen.