Hän haluaa soittaa kitaraa bändissä.
How do you know it is the band and not a band? Especially with the choices given.
Would a band be: Hän haluaa soittaa kitaraa bändiässä?
But i think that would make it a multiple number of bands.
deleted by creator
Would a band be: Hän haluaa soittaa kitaraa bändiässä?
No. There’s no direct eqiuvalent to separate a/the in Finnish. You might say ‘Hän haluaa soittaa kitaraa tässä bändissä (in this band)’, but a/the separation is made in context and that’s obviously missing here.
But i think that would make it a multiple number of bands.
Also no. ‘Bändeissä’ would be plural form of ‘many bands’. ‘Bändiässä’ translates to ‘ace of (this) band’ :)
I don’t see any reason here why it’d refer to a specific band, just generally a band
I forgot to add when you check the hint for bändissä it says the band as the desired translation.
Dualingo is shitting on you. There’s absolutely no context to a specific band there :(
If I get that exercise again i will try a band, instead of the band and see if it accepts it.



